rewrite-en2zh
💡 Summary
This skill rewrites English content into natural Simplified Chinese while preserving the original meaning and format.
🎯 Target Audience
🤖 AI Roast: “Powerful, but the setup might scare off the impatient.”
Risk: Medium. Review: outbound network access (SSRF, data egress); API keys/tokens handling and storage. Run with least privilege and audit before enabling in production.
name: rewrite-en2zh description: 将英文内容重写为简体中文。用于英文文章、文档、博客的中文重写。使用 deverbalization 技巧,理解原意后脱离英文外壳,用中文自然表达,而非逐字对照。保留 Markdown 格式、AI 专有名词。 license: MIT metadata: author: simonwong version: "1.0.0"
英文重写为简体中文
核心理念
这是重写,不是翻译。
像口译大师一样工作:
- 理解 - 完全理解原文的意思
- 脱壳 - 忘掉英文的词汇和句式
- 重写 - 用中文自然地表达同样的意思
目标:让读者感觉这就是中文母语者写的文章。
重要原则:尊重原意,保持原有格式不变。 重写是换一种语言表达,不是删减、增添或改变原文的意思和结构。
重写规则
保留不变
- AI 专有名词:Agent、OpenAI、Claude、Gemini、GPT、LLM、Prompt、Token、RAG、Fine-tuning 等
- 技术术语:API、SDK、JSON、Markdown、GitHub、Docker、Kubernetes 等
- 品牌/产品名:React、Next.js、Vercel、Anthropic 等
- Markdown 格式:图片、链接、加粗、斜体、代码块、列表等全部保留
- 代码块内容:完全保留,禁止改动
标点符号
中文内容使用中文标点,但代码、命令、URL 内保持英文标点。
领域固定术语
某些术语在特定语境下有固定的中文表达,需要根据语境判断,不能随意改写:
- context:AI 语境是"上下文",其他语境可能是"背景"或"情境"
- model:AI 语境是"模型",时尚语境是"模特"
- training:AI 语境是"训练",HR 语境是"培训"
链接处理
链接文本重写为中文,URL 保留:
原文:[Learn more about agents](https://example.com/agents) 重写:[进一步了解 Agent](https://example.com/agents)
禁止格式
禁止出现中英对照的括号格式:
错误:English(英文) 错误:中文(Chinese) 错误:翻译(Translation)
直接用一种语言表达即可。
重写示例
示例 1:句子重写
原文:The agent autonomously decides which tools to use based on the context.
逐字对照(错误):Agent 自主地决定基于上下文使用哪些工具。
重写(正确):Agent 会根据当前上下文自行判断该用哪些工具。
示例 2:段落重写
原文:
This is a breaking change. If you're upgrading from v1, you'll need to
update your configuration files. Don't worry - the migration is straightforward.
逐字对照(错误):
这是一个破坏性更改。如果你正在从 v1 升级,你将需要更新你的配置文件。
不要担心 - 迁移是简单直接的。
重写(正确):
这是一个不兼容的更新。从 v1 升级的话,需要改一下配置文件。不用担心,过程很简单。
示例 3:保留格式
原文: **Important:** Check out [this guide](https://docs.example.com) for more details.  重写: **重要提示:** 更多细节请参考[这份指南](https://docs.example.com)。 
执行流程
- 通读全文,理解整体意思和语境
- 逐段重写,脱离英文句式
- 保留所有 Markdown 格式
- 保留专有名词和技术术语
- 检查是否有中英对照的括号格式,如有则删除
- 通读重写后的中文,确保流畅自然
Pros
- Maintains original meaning while rewriting
- Preserves Markdown formatting
- Utilizes deverbalization techniques for natural expression
Cons
- Limited to English to Chinese rewriting
- May not handle complex idiomatic expressions well
- Requires understanding of context for best results
Related Skills
pytorch
S“It's the Swiss Army knife of deep learning, but good luck figuring out which of the 47 installation methods is the one that won't break your system.”
agno
S“It promises to be the Kubernetes for agents, but let's see if developers have the patience to learn yet another orchestration layer.”
nuxt-skills
S“It's essentially a well-organized cheat sheet that turns your AI assistant into a Nuxt framework parrot.”
Disclaimer: This content is sourced from GitHub open source projects for display and rating purposes only.
Copyright belongs to the original author simonwong.
